General Terms and Conditions of Sale
Kislev of New York by Le Chandelier de Paris
Enrollment in our trip implies acceptance of the conditions enumerated below.
All registrations must be accompanied by a deposit of € 3,000 per room. The booking confirmation that is sent to you by email is the proof of registration to our package and that you agree and acknowledge our terms and conditions that will be written below.
The balance must be paid no later than February 28th, 2026.
Registration takes effect once the deposit is paid after we sent you the booking confirmation.
An indispensable voucher for your arrival at the hotel will be sent to you once the balance is fully paid.
A shortened stay does not entitle the for a refund. A cancellation fee will be calculated on the total cost of the stay, as follows:
In accordance with Article R.211-12 of the French Tourism Code, brochures that travel agents offer to their clients must include the following general terms and conditions from Articles R211-3 to R211-11 of the Tourism Code in full.
Article R.211-3: Subject to the exclusions provided in the third and fourth paragraphs of Article L.211-7, any offer or sale of travel or accommodation services shall give rise to the provision of appropriate documents that comply with the rules defined in this section.
When selling tickets for air travel or regularly scheduled sea travel that are not accompanied by related services, the seller shall provide the buyer one or more tickets for the entire journey, issued by the carrier or under its responsibility.
The separate billing of various elements of a same tourist package does not exempt the seller from its obligations under the regulatory provisions of this section.
Article R.211-3-1: The exchange of pre-contractual information or provision of contractual conditions shall be done in writing. This may be done electronically under the validity and performance conditions provided in Articles 1369-1 to 1369-11 of the French Civil Code. The name or business name and address of the seller shall be indicated in addition to the seller's registration number provided in Article L.141-3 or, where applicable, the name, address, and indication of registration of a federation or union mentioned in the second paragraph of Article R.211-2.
Article R.211-4: Prior to concluding the contract, the seller must communicate information about the price, dates, and other main elements of the services provided during the travel or stay to the consumer, such as:
Article R.211-5: The prior information given to the consumer binds the seller, unless the seller expressly reserved therein the right to modify certain elements of it. In this case, the seller must clearly indicate to what extent such modifications may occur and to which elements.
In any case, changes made to the prior information must be communicated to the consumer before the contract is concluded.
Article R.211-6: The contract concluded between the seller and the buyer must be written and drawn up in duplicate, one copy of which is given to the buyer, and signed by both parties. When the contract is concluded electronically, it shall be done pursuant to Articles 1369-1 to 1369-11 of the French Civil Code. The contract must include the following clauses:
Article R.211-7: The buyer may transfer his or her contract to a transferee who meets the same conditions as the buyer to undertake the travel or stay, as long as the travel or stay has not yet begun.
Except in the case of a stipulation that is more favorable to the transferor, the transferor must inform the seller of his or her decision by any means that allows an acknowledgment of receipt to be obtained by seven days prior to the start of the trip at the latest. Where a cruise is involved, this deadline is extended to fifteen days. This transfer is not subject to the seller's prior approval under any circumstances.
Article R.211-8: When the contract includes an express option to revise the price, within the limits provided in Article L.211-12, it must mention the precise methods of calculation, both upwards and downwards, of price variations and, in particular, the amount of related transportation fees and taxes, the currency or currencies that may affect the price of the trip or stay, the portion of the price to which the variation applies, and the exchange rate of the currency or currencies used as a reference when establishing the price that appears in the contract.
Article R.211-9: When the seller is forced to make a change to an essential element of the contract prior to the buyer's departure, such as a significant increase in the price, and when the seller fails to comply with the information obligation mentioned in Article R.211-4(13), the buyer may, without prejudice to any claim for compensation of damages that may be suffered, and after having been informed by the seller by any means allowing an acknowledgment of receipt to be obtained:
Article R.211-10: In the case provided for in Article L.211-14, when the seller cancels the trip or stay prior to the buyer's departure, the seller must inform the buyer by any means that permits an acknowledgment of receipt to be obtained; the buyer, without prejudice to any claim for compensation of any damages suffered, shall obtain from the seller the immediate, penalty-free reimbursement of the amount paid; in this case, the buyer shall receive compensation at least equal to the penalty that the buyer would have incurred if the buyer had canceled on that date.
The provisions of this article shall in no way prevent an amicable agreement for the purpose of the buyer’s acceptance of a substitute trip or stay offered by the seller.
Article R.211-11: When, after the buyer's departure, the seller is unable to provide a major part of the services provided in the contract representing a non-negligible percentage of the price paid by the buyer, the seller must immediately take the following measures without prejudice to any claim for compensation of any damages suffered:
These general terms and conditions of sale (“GTC”) shall apply, without restriction or limitation, to any reservation of a stay in a hotel (“Stay”) offered by the company KISLEV OF NEW YORK, SAS (with a capital of €3000, registered with the Paris Trade and Companies Register under number 801 300 915, whose registered office is located at 14 rue de Bellefond, 75009 Paris, France) (“KNY”) to its clients (“Clients”).
The GTC express the entirety of the obligations of KNY and of the Client (“Parties”). They constitute the sole basis of the commercial relationship between the Parties and, accordingly, the Client is assumed to accept them without reservation.
These conditions apply to the exclusion of any other conditions, in particular those that apply to other marketing channels for Stays.
The GTC shall prevail over any other document, particularly over any other general terms and conditions of purchase, except for particular conditions agreed between KNY and the Client.
They shall be systematically communicated to any Client prior to entering into a Stay contract and shall prevail, where appropriate, over any other version or any other contradictory document.
Any order or immediate purchase involves unconditional acceptance of the CTC, which shall prevail over any other terms and conditions.
The Client declares that it has read and accepted them before making an immediate purchase or placing an order.
Since the GTC may be subject to subsequent amendments, the version that applies to the Client's purchase is the version in effect on the day the contract is concluded.
For orders placed on KNY's website, www.mckislev.com, the Client declares that it has read the GTC and agreed to them by checking the box provided for this purpose before completing the online order process.
The Client acknowledges that it has the capacity necessary to order the Stays offered by KNY.
- Full board: includes accommodation, breakfast, lunch, and dinner.
- Half board: includes accommodation, breakfast, and dinner.
KNY offers fixed-term Stays to the Client, who may register other members who will accompany the Client during the chosen Stay (“Participants”).
The Stays offered by KNY include lodging and dining for Clients and Participants according to the following conditions:
All other services, such as visits, excursions, shows, drinks, tips, and any other personal expenses, are not included in the Stay and are not in any way the responsibility of KNY.
Clients and Participants are required to gain knowledge on their own of the rules set out by the place of accommodation housing them during the Stay and to strictly abide by said rules.
The Client is informed that KNY accepts no responsibility in case of theft, loss or damage that occurs to personal items or money belonging to Clients or Participants during a Stay.
During any Stay, KNY may take photographic or video coverage of Clients and/or Participants doing activities in order to complete its documentation. If a person involved expresses refusal of this use, KNY shall delete him or her from said documentation.
Registration will be considered final when KNY receives the documents mentioned above and the deposit payment has cleared.
It is the Client's responsibility to verify that the order is correct and to report immediately any error within a maximum of fifteen (15) days of signing the registration form and before the start of travel at the latest.
For orders placed on KNY's website, the Client selects the Stay the Client wishes to order.
Contractual information is presented in French or English and must be confirmed at the latest when the Client submits the order.
An order on the KNY website is recorded when the Client accepts the GTC by checking the box provided for this purpose and submits his or her order.
The Client has the ability to verify the details of his or her order and its total price, and to correct any errors before confirming acceptance (French Civil Code Article 1127-2).
This confirmation involves acceptance of the entire GTC and constitutes proof of the sale contract.
It is the Client's responsibility to verify that the order is correct and to report any error immediately.
The provision of the Client’s bank details online and the final approval of the order constitute proof of the Client’s agreement, which will irrevocably lead to:
KNY reserves the right to cancel or refuse any order from a Client with whom there is a dispute related to the payment of a prior order.
The costs of the Stays offered by KNY are those that appear on the price catalog provided for this purpose (“Catalog”) at the time the order is recorded.
Prices are expressed in Euros, both exclusive of tax and including tax.
These prices are firm and cannot be revised during their period of validity, as indicated on the Catalog, but outside of this period of validity, KNY reserves the right to change the prices at any time.
The prices do not include processing and management costs, which are charged in addition, under the conditions indicated in the Catalog, and calculated prior to the placement of the order.
The payment requested from the Client corresponds to the total amount of the purchase, including these costs.
9.1 Cancellation by KNY
9.2 Cancellation by the Client
KNY reserves the right to cancel a Stay that does not include 40 Participants at least 15 days before the start of the Stay.
KNY may cancel a Stay at any time due to an event that prevents its continuation and is external and beyond its control.
Where appropriate, KNY shall, at the Client's choice:
When cancellation occurs more than 89 days before the start of the Stay, 25% of the total amount of the Stay will be deducted from the refund;
When cancellation occurs 89 to 60 days before the start of the Stay, 50% of the total amount of the Stay will be deducted from the refund;
When cancellation occurs 60 to 30 days before the start of the Stay, 75% of the total amount of the Stay will be deducted from the refund;
When the Client cancels less than 30 days before the start of the Stay, no refund will be issued;
In accordance with the provisions of Article L.221-28 of the French Consumer Code, registration for a Stay is not subject to a right of withdrawal.
KNY strongly advises the Client to be covered by individual insurance at the time of the Stay; details provided in the PDF.
KNY cannot be held liable if non-performance or a delay in performance of any of its obligations as described herein is the result of a case of force majeure, pursuant to French Civil Code Article 1218.
When registering, Clients and Participants agree to supply their personal data to KNY, which is necessary to provide the proposed Stay.
Clients and Participants have the right to access, correct, and request deletion and/or portability of their data from KNY and, in the event of a legitimate reason, a right to object to the processing of their data, which they may exercise at KISLEV OF NEW YORK - Service relation client [Customer Relations] - 14 rue de Bellefond, 75009 Paris, France.
Clients who reserve a Stay for Participants guarantee that they have the Participants’ consent and that they have informed them of how their data will be processed and of their rights under this clause.
If one of more provisions of the GTC are found to be invalid or are declared invalid under a law or regulation or based on a final decision of a competent court, the other provisions shall retain their full force and scope.
If a Party does not make a claim based on the other Party's breach of any of its obligations under the GTC, this may not be interpreted in the future as a waiver of the obligation in question.
In the event of difficulty interpreting between any of the headings appearing above the clauses and any of the clauses, the headings will be deemed non-existent.
By express agreement, purchase and sale transactions completed under the GTC are governed by and subject to French law.
The GTC are drafted in French and English. In the event of a dispute about the interpretation of the GTC, the French text shall prevail.
Any disputes that arise based on purchase and sale transactions done under these GTC relating to their validity, interpretation, performance, termination, consequences and effects which cannot be resolved amicably between KNY and the Client shall be submitted to the competent courts of the city of Paris (France).
The Client may resort to conventional mediation, particularly with the Commission for Consumer Mediation or with existing sector-specific mediation bodies, or any alternative dispute resolution method (conciliation, for example) in the event of a dispute.
Kislev of New York By Le Chandelier de Paris
14, Rue de Bellefond
75009 Paris France
Tel. : +33(0)1 75 51 34 54